Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Услуги

Перевод на русский язык

Перевод на английский язык

Многоязыковой перевод

Терминологические услуги

Экспертная оценка качества перевода (LQA)

Проставление апостиля

Нотариальное заверение перевода

Многоязыковая верстка

Разработка фирменного стиля

Полиграфический дизайн

Веб-дизайн

Бизнес-печать

Silverlight- и Flash-презентации

Баннеры

Видеоролики

Видео- и аудиоматериалы

Разработка контента

Разработка и инжиниринг ПО

Тестирование ПО

Локализация приложений

Локализация и лицензирование компьютерных игр

E-Learning


Отзывы

Хотел бы отметить, что табличка получилась очень хорошая. Все детали подобраны с хорошим вкусом. Спасибо большое!

Sergey <названия очень известных компаний>



Карта сайта

Skip Navigation Links.
Главная
Наши услуги
Перевод
Перевод на русский язык
Перевод на английский язык
Многоязыковой перевод, перевод на редкие языки
Терминологические услуги
Экспертная оценка качества перевода (LQA)
Проставление апостиля
Нотариальное заверение перевода
Маркетинг и реклама
Многоязыковая компьютерная верстка
Разработка фирменного стиля
Полиграфический дизайн
Веб-дизайн
Бизнес-печать. Изготовление буклетов, брошюр, каталогов, календарей
Разработка мультимедийных презентаций, Silverlight- и Flash-презентации
Изготовление баннеров
Видеоролики и видеопрезентации
Разработка, изготовление, перевод и озвучивание видео -, аудио- и мультимедийных материалов
Разработка контента
Программное обеспечение
Инжиниринг и разработка программного обеспечения на заказ
Системное тестирование программного обеспечения
Локализация программного обеспечения и бизнес-приложений
Компьютерные игры
Лицензирование и локализация компьютерных игр
Обучение
Электронное дистанционное обучение
Решения
Отраслевые решения
Информационные технологии
Телеком и мобильная связь
Автомобильная промышленность
Локализация компьютерных игр
Для музеев
Аудиогиды
Аудиоэкскурсии
Маркетинговая поддержка
Поддержка и информационное наполнение сайтов
Разработка и изготовление рекламных материалов
Видео-, аудио- и мультимедийные презентации
Образование
Решения для образования
Портал для ВУЗа
Автоматизация управления учебным процессом в МГППУ
Портал для школы
Бизнес- приложения
Управление проектами
Система управления проектами по локализации программ и переводу текстов
Система контроля ошибок
Система управления контентом сайтов
Case study
Многоязыковые переводы в области телекоммуникаций. Переводы для Nortel Networks.
Локализация видеоролика для компании AUMA
ДЛЯ ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ КОМПАНИЯ EVERNOTE ВЫБИРАЕТ УСЛУГИ ЛОГРУС
Автоматизация как способ сокращения сроков выполнения, повышения качества и прозрачности проектов
Обновление инфраструктуры для Государственного Исторического Музея
Автоматизация предприятия - Auma
Локализация маркетинговых материалов BMW GROUP Russia
Знания
Наши публикации
Журнал «Профессиональный перевод»
Что такое "Профессиональный перевод"?
Статьи
Рентабельность перевода: как извлечь максимальную прибыль из перевода и адаптации
Как ускорить локализацию многоязычных приложений?
Годен в Нью-Йорке – годен в Найроби
Управление многоязычным веб-контентом
«Обратная» локализация
Разработчики документации, специалисты по локализации и языковые барьеры
Многоязычные приложения для мобильных устройств
Как повысить рентабельность инвестиций
Изменить кодировку – значит изменить компанию
Как определить показатели успеха
Интернационализация: 12 мифов и заблуждений
Пошаговая стратегия локализации
Свежий номер
Архив журнала "Профессиональный перевод" за 2007 год
"Профессиональный перевод" за январь 2007 г.
"Профессиональный перевод" за февраль 2007 г.
"Профессиональный перевод" за март 2007 г.
"Профессиональный перевод" за апрель 2007 г.
"Профессиональный перевод" за май 2007 г.
"Профессиональный перевод" за июнь 2007 г.
"Профессиональный перевод" за июль 2007 г.
"Профессиональный перевод" за август 2007 г.
"Профессиональный перевод" за сентябрь 2007 г.
"Профессиональный перевод" за октябрь 2007 г.
"Профессиональный перевод" за ноябрь 2007 г.
"Профессиональный перевод" за декабрь 2007 г.
Архив журнала "Профессиональный перевод" за 2008 год
"Профессиональный перевод" за май 2008 г.
Полезные ссылки
Грабли
Часто задаваемые вопросы
Компания
О компании
Логрус в цифрах и фактах
Миссия компании
Вакансии
Менеджер по печати
Переводчик технических текстов с немецкого языка
Переводчик-редактор с немецкого языка в области «бизнес»
Переводчик с английского языка в области «бизнес»
Технический редактор
Переводчик документации в области информационных технологий
Переводчик в области «бизнес»
Тестировщик программного обеспечения
Координатор проектов в области дизайна и верстки
Редактор
Специалист по Flash и графике
Верстальщик со знанием препресс
Дизайнер
Корректор многоязыковых переводов
Координатор проектов по многоязыковому переводу
Редактор переводов документации к программному обеспечению
Менеджер проектов по переводу
Переводчик на украинский язык
Копирайтер
Контакты
Международный локализационный альянс (LLA)
Об альянсе (LLA)
Участники LLA
Отличительные признаки LLA
Сертификация
Сертификация Логруса компанией SAP
Проекты, отзывы, награды
Выполненные проекты
Наши клиенты
Награды
Отзывы
Рекомендации