Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Услуги

Технический перевод

Многоязыковой перевод

Устный перевод

Перевод на русский язык

Перевод на английский язык

Терминологические услуги

Экспертная оценка качества перевода (LQA)

Проставление апостиля

Нотариальное заверение перевода

Рекламные материалы

POS-материалы

Копирайтинг

Разработка фирменного стиля

Полиграфический дизайн

Многоязыковая вёрстка

Допечатная подготовка

Полиграфия

Видео- и аудиоматериалы

Мультимедийные презентации

Перевод сайтов

Разработка и поддержка веб-сайтов

Веб-дизайн

Баннеры

Разработка и инжиниринг ПО

Тестирование ПО

Локализация приложений

Локализация и лицензирование компьютерных игр


Отзывы

Коллеги, от всей души поздравляю вас с праздником!
Желаю успешного бизнеса, растущих оборотов, радужных перспектив ;-) Еще раз хотелось бы, пользуясь случаем, поблагодарить всех за безупречную работу и отличное качество. В будущем планирую работать исключительно с Logrus.
ПОЗДРАВЛЯЮ!
С уважением,
Дмитрий
Специалист по маркетингу
<названия очень известных компаний>Office System,
<названия очень известных компаний>Russia

Dmitry



9–12 июня 2004 года в Санкт-Петербурге прошла 49-я международная конференция LISA

  9–12 июня 2004 года в Санкт-Петербурге прошла 49-я международная конференция LISA (http://www.lisa.org) An Insider’s Look at Outsourcing: Connecting Worlds Through Offshore Business ModelsОна была объединена с конференцией ROSS 2004 (Russian Outsourcing and Software Summit), проводимой консорциумом «Форт-Росс» (. http://www.fort-ross.ru/) и ассоциацией РУССОФТ (http://www.russoft.org/).

Основная работа на конференции LISA проходила в двух секциях. Одна из них была посвящена вопросам аутсорсинга. Руководители компаний-поставщиков услуг и руководители отделов локализации компаний-разработчиков делали доклады о выборе модели и стратегии аутсорсинга, выборе партнеров, моделях аутсорсинга, а также о типичных проблемах в этой области. Сергей Гладков, президент Logrus International Corporation, сделал доклад
  Exploiting Globalization Benefits (1 МБ),
в котором предложил модель оценки и классификации поставщиков услуг на рынке локализации. Сергей также принял участие в круглом столе, участники которого обсудили вопросы аутсорсинга локализации.

Вторая секция была посвящена новым процессам и стандартам, которые приняты в индустрии локализации или находятся на стадии разработки. Докладчики рассматривали технические аспекты новых технологий и стандартов, а также возможности налаживания и оптимизации процессов с помощью этих стандартов. Особое внимание было уделено возможностям снижения затрат и повышения прибыли от локализации за счет внедрения новых технологий. В рамках этой секции Петр Бондарев, менеджер проектов Logrus International Corporation, сделал доклад
  Translation tools: finding a balance between technology and Return on Investment (ROI) (397 КБ),
в котором рассмотрел процесс оптимизации многоязыкового перевода с помощью SDLX 2004 — нового продукта SDL Desktop Products.

Указанные презентации можно загрузить на сайте компании Логрус.





Запрос на дополнительную информацию
Расценки на работы
Новости
1 2 3 4 5 6 7 8