Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Услуги

Технический перевод

Многоязыковой перевод

Устный перевод

Перевод на русский язык

Перевод на английский язык

Терминологические услуги

Экспертная оценка качества перевода (LQA)

Проставление апостиля

Нотариальное заверение перевода

Рекламные материалы

POS-материалы

Копирайтинг

Разработка фирменного стиля

Полиграфический дизайн

Многоязыковая вёрстка

Допечатная подготовка

Полиграфия

Видео- и аудиоматериалы

Мультимедийные презентации

Перевод сайтов

Разработка и поддержка веб-сайтов

Веб-дизайн

Баннеры

Разработка и инжиниринг ПО

Тестирование ПО

Локализация приложений

Локализация и лицензирование компьютерных игр


Отзывы

Поздравляю Александра и его команду с дебютом.
Первый раз, когда привередливый внутренний заказчик похвалил перевод!
Надеюсь и дальше будете делать нам переводы, которые нравятся нашим "продактам".

Яков



Логрус озвучил игру Parkan II на английском языке

 

 

 

Логрус завершил цикл работ по озвучиванию на английском языке игры Parkan II (http://games.1c.ru/parkan2/), издателем которой является фирма 1С. Теперь оценить этот проект, представляющий собой смесь жанров космического симулятора, FPS и RPG, смогут и англоязычные игроки.

Запись проходила в собственной студии компании Логрус, которая находится в нашем офисе, буквально в двух шагах от метро, что особенно ценят актеры, которые, как известно, люди очень занятые. В записи участвовали работающие в Москве актеры-носители языка из США и Великобритании, успешно прошедшие наш конкурсный отбор и имеющие опыт работы в театре, на радио и т. п.

Сюжет игры по сути научно-фантастический, в ней много радиопереговоров и своеобразных говорящих персонажей, таких как роботы и компьютеры, зачастую весьма эмоциональных, поэтому помимо собственно записи реплик на английском языке была проведена серьезная работа над записью различных спецэффектов. Процесс добавления спецэффектов не был строго формализован нашим заказчиком, так что в этом отношении у нас имелась определенная свобода творчества, и мы постарались не только максимально приблизить английский звук и спецэффекты к оригинальному русскоязычному аудиоряду игры, но и превзойти его. Насколько у нас это получилось, судить игрокам, надеемся, что результат им понравится.

Предлагаем вам ознакомиться с результатом, образцы аудиофайлов (из русской и английской версий игры для сравнения) доступны по следующим ссылкам:

Пример 1
Русский ~ 90 КБ
Английский ~ 71 КБ

Пример 2
Русский ~ 119 КБ
Английский ~ 128 КБ

Пример 3
Русский ~ 108 КБ
Английский ~ 74 КБ

Пример 4
Русский ~ 101 КБ
Английский ~ 110 КБ

Пример 5
Русский ~ 183 КБ
Английский ~ 142 КБ

Пример 6
Русский ~ 156 КБ
Английский ~ 141 КБ

 






Запрос на дополнительную информацию
Расценки на работы
Новости
1 2 3 4 5 6 7