Logrus

Русский Українська English Deutsch 中文 Français
v
Знания

Журнал

О проекте

Свежий номер

Статьи

Архив

Машинный перевод

Память переводов

Наши публикации

Грабли

Полезные ссылки

Вопрос - Ответ


Отзывы

Константин, добрый день!

Спасибо большое за переводчика. Прошло все просто замечательно! Ваши сотрудники как всегда на высоте!

С уважением,
 

Алла Васильева



Адекватный перевод


Тот, кто сделал эту фотку, смеялся зря: блюдо Chicken Wings в США действительно может содержать как крылышки, так и ножки - это на самом деле куриные конечности, жареные в муке. А повар в ресторане для российских клиентов имеет право это разделить, в самом что ни на есть прямом смысле. Так что перевод совершенно адекватный. И обычно сложные для авторов меню слова "кляр" и "фритюр" написаны без ошибок. Хорошая локализация!

Назад ...






Запрос на дополнительную информацию
Расценки на работы
Новости
Все новости