Журнал «Профессиональный перевод»
Журнал
О проекте
Свежий номер
Статьи
Архив
Технологии
Машинный перевод
Память переводов
Публикации
Наши публикации
Разное
Полезные ссылки
Вопрос - Ответ
Приятной неожиданностью стали заметки, встретившиеся в разделе "Локализации" декабрьского номера "Игромании": Age of Wonders II: The Wizard's Throne: ...Традиционно качественная локализация от компании "Логрус". Помимо самой игры переведен также редактор уровней и утилита настройки игровых параметров. При этом все старые сейвы, сделанные в английской версии, прекрасно подцепляются и работают <...> Устранен ряд ошибок и недоработок, пугавших нас в оригинале. Сибирь: Главный претендент на звание квеста года довольно быстро увидел свет в русском варианте. И перевод нам подарили просто-таки шикарный. Хороший подбор актеров, отлично написанные тексты и русификация каждого байта игры. Главное - переводчики практически не изменили (читай: не испортили) атмосферу игры. Достойно высшей отметки. Качество локализации: 3 (из 3). (эту оценку они дают очень редко)
Назад ...